Екатерина II изучила пять языков, Николай Чернышевский — девять, Михаил Ломоносов — одиннадцать. Как им это удалось — в упор не представляю.
Знаю только, что освоить хотя бы один язык кроме своего родного способен кто угодно. Было бы желание.
Какой язык выбрать?
Без больших сомнений можете браться за восточно-славянские языки, которые исторически очень близки к русскому — белорусский, украинский.
Ещё будучи студенткой, я отдыхала на Украине. В первые же дни отдыха, помню, купила словарь. Когда начала его листать, меня удивило огромное количество понятных слов. В дальнейшем словарь не пригодился — удавалось объясниться и без него.
С русским перекликаются сербский, хорватский, болгарский (южно-славянская группа), польский, чешский, словацкий (западно-восточная группа).
Замечу, правда, что перечисленные языки требуются не-переводчику скорее для общего саморазвития, чем для бытовых нужд.
Что же касается языков старой Европы — заговорить на них тоже вполне возможно, хотя сил и времени уйдёт больше: знакомые слова будут попадаться вам преимущественно в случаях с заимствованной лексикой (и — в словах с латинскими корнями, если раньше вам доводилось иметь дело с латынью).
Другое дело — японский или китайский. Мой друг — умный парень, между прочим, — на волне пламенной любви к хокку пробовал заговорить по-японски. Он с энтузиазмом выучил звучание несколько слов, но намертво увяз в грамматике.
За какой срок вы овладеете английским?
Про изучение упомянутых выше языков я могу говорить преимущественно по опыту своих знакомых, а вот об английском сужу от первого лица.
Взялась я за него почти с нуля, в анамнезе были только знания из разряда «получить нормальную оценку за год и забыть». Если бы лет через пять после школы мне пришлось объясняться с британцем или американцем, он бы услышал от меня только «Moscow is the capital of Russia».
Я обзавелась самоучителями, подобрала компьютерную программу для тренировок и художественную литературу — для пополнения лексикона. Примерно через 8 месяцев регулярных (не реже, чем три-четыре раза в неделю) самостоятельных занятий мне вздумалось сходить на пробу в языковой клуб. Преподаватели определили, что у меня уверенный средний уровень — Intermediate. Я могла без словаря понимать содержание текстов с универсальной лексикой, грамотно строить не слишком сложные предложения, письменно общаться на английском.
Подчеркиваю: я — обычный взрослый человек с гуманитарным вузовским образованием. Работающий. Что по силам мне, то явно по силам и большинству из вас.
Более глубокое изучение, естественно, потребует гораздо больше времени, чем год. Относительно легко шагнуть только на стартовый и — при наличии должного упрямства — на средний уровень. Так в любой области знаний: дальше в лес — больше дров.
Сейчас мой «англостаж» — примерно 3 года. Я по-прежнему занимаюсь регулярно (язык уже стал для меня хобби), много читаю и слушаю на английском, но всё ещё не решусь заявлять, что знаю его по-настоящему глубоко.
Более подробно о моём опыте читайте здесь — может, возьмёте что-то на заметку.