Как обращаться к незнакомым людям? Пост о выдре, тыдре и социальном статусе

Привлекая внимание человека, мы как-нибудь его называем.  Слово-обращение чаще всего вылетает как воробей из пословицы — тот самый, которого нельзя поймать постфактум.

«Бабуля, ты после меня будешь. Я занимал вон за мужчиной в очках», — слышу у регистратуры. Парень наверняка не хотел никого задеть, а задел сразу двоих.

Близорукий мужчина вряд ли был рад, когда вся очередь дружно обратила внимание на его физический недостаток. Женщине — любой! — приятно слышать слово «бабуля» только от любимых внуков даже если она уже двадцать лет как пенсионерка. А ещё это дикое «ты», которое почему-то иногда считается нормой по отношению к сильно пожилым людям!

Обманчивая внешность

Неудачные обращения воспринимаются очень болезненно, потому что они — своего рода вердикт о социальном статусе.

Современный русский язык в силу исторических причин плохо приспособлен для высказывания подобных оценок: говорить «господин» и «товарищ» люди отвыкли, на смену до поры-до времени пришли половозрастные определения, да так и остались общеупотребительными. Казалось бы, они должны звучать нейтрально, ведь на правду не обижаются, но…

1.Мало кому удаётся адекватно воспринимать свой возраст. Юным хочется казаться старше, зрелым — моложе.

2.Бывают ситуации, когда подчёркивание пола служит напоминанием о глупых стереотипах (например, о  предубеждении к женщинам за рулём, о якобы «немужском» характере отдельных профессий).

3.Такая система обращений чревата казусами. Однажды я, тогда ещё девчонка-подросток, стояла с велосипедом у магазина. На мне был просторный спортивный костюм синего цвета (помните, какие широченные костюмы носили в 90-е?); короткие волосы я забрала в «конский хвост».  Идущая мимо женщина спросила: «Мальчик, время не подскажешь?»

Я придерживаюсь следующей стратегии:

  • вообще отказываюсь от обращений «для тех, кому за» — человек и после шестидесяти остаётся мужчиной либо женщиной;
  • есть сомнения — значит, нужно постараться избежать обращения (подойти поближе, привлечь внимание вежливым «Извините, вы…»).

Дополнительные сложности возникают, когда нужно выделить человека в толпе по внешним признакам.

Нельзя указывать на:

  • предметы, которыми человек пользуется поневоле, из-за физического недостатка (очки, слуховой аппарат, приспособления для реабилитации после травмы, трость);
  • поведение, свидетельствующее о проблемах личного характера — со здоровьем, в семье и др.;
  • плохо подобранные детали гардероба (может, мужчина надел деловой костюм с кедами, поскольку у него нет денег на новые ботинки).

К вопросу о тыдре

Идёт заяц, а навстречу — выдра.

-Здорово,  тыдра!

— Я не тыдра,  я  выдра!

-Ага, буду я всяких таких на «вы» называть!

Оскорбить кого-нибудь словом «ты» — раз плюнуть.  Оно обозначает,  что собеседника считают ровесником или младшим (не только по возрасту — и по чину, и по положению  в обществе).

Возможен,  конечно,  ещё один вариант смысловой окраски маленького коварного словечка — выражение доверительности. Однако это скорее случай общения с уже близкими людьми.

Поначалу целесообразно обращаться на «вы» ко всем посторонним людям, которые вышли из детского возраста, даже к ровесникам (если вы сами уже не ребёнок).

Дальше процитирую «Краткий справочник по этикету«, (Общество «Знание», 1992 г., Киев):

Часто случается,  что изменившиеся  к лучшему отношения требуют перехода на «ты». Тогда эту инициативу должен брать на себя или  тот, кто старше, или тот, кто занимает более высокое положение. Женщины могут отказаться от предложения мужчины перейти на «ты» без объяснения причины». Молодые люди могут попросить старших, проявляя этим высшую степень уважения, обращаться  к ним на «ты», но сами должны по-прежнему говорить старшим «вы».

Книга, из которой взят отрывок, вышла в начале 90-х. Норма по-прежнему актуальна, однако есть одна оговорка.

Общаясь с людьми 30-40 лет, я замечаю, что многие из них (особенно — интеллектуалы и представители богемы) рассматривают «вы» как досадное подчёркивание пресловутого возраста.

Уже при первой встрече они могут предложить собеседнику, который на десять лет младше,  общаться на равных. Надо научиться принимать такие предложения, не отмахиваться от них из вежливости.

Знаете,  у меня из-за этого несчастного «ты» расстроилась дружба с очень интересным тридцативосьмилетним человеком. Я в свои двадцать семь жутко стеснялась «тыкать» этой старшей подруге, запиналась на каждом обращении. Поначалу  вспыхнувшая искренность и непосредственность общения исчезли начисто.

Я мненью вашему вращенье предавал…

Эх, а есть же ещё так называемый нетикет — правила вежливости в Интернете. Поскольку сфера новая, в неё приходится ориентироваться исключительно по обстановке. Филологи, впрочем, уже питают к особенностям общения в Сети искренний интерес — по этой теме пишут курсовики,  диссертации, статьи для журналов.

В одной из статей (И.В.Евсеева «Вопросы нетикета: обращение на «ты» и «вы» в  интернет-сети», «Вестник КемГУ»,  2012 г.,  №4) автор отмечают интересную закономерность:

С ты на вы в Интернет-сети переходят, как кажется, только в одном случае — когда разговор приобретает недружелюбный характер, например, один участник диалога навязывает свои мысли другому и по этой причине становится ему неприятным. В этом случае «прежний друг» становится «бывшим другом», коммуникативная дистанция между людьми меняется.

Такие вот сюрпризы великого и могучего: в живом общении «вы» — вежливость, в сетевом, оказывается — оскорбление…

Шаблона для идеально правильного обращения, как видите, не существует. Я и не стремилась предложить его вам.

Единственный способ назвать собеседника, попав «в  точку» — хорошо подумать прежде чем открыть рот. Давайте об этом помнить, ладно?

Поделиться
Плюсануть
Отправить
Класснуть

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *